Pé Hawinkels
Naam | Pé Hawinkels |
---|---|
Volledige naam | Petrus Hermandus Hubertus (Pé) Hawinkels |
Geboortedatum | 29 september 1942 |
Geboorteplaats | Hoensbroek |
Overlijdensdatum | 16 augustus 1977 |
Overlijdensplaats | Nijmegen |
Externe databases: | |
DBNL | |
VIAF |
Biografie
Onder de vele publicaties van Hawinkels bevinden zich naast poëzie en proza ook vertalingen van bijbelboeken en werken van onder meer Friedrich Nietzsche en Thomas Mann. Ook schreef hij talrijke artikelen over jazz-en popmuziek en maakte hij songteksten voor Herman Brood.
Hawinkels stierf aan een hartaanval. Volgens de legende werd hij dood aangetroffen boven een krant waarin het nieuws van het overlijden van Elvis Presley stond vermeld. (Dit is echter onmogelijk: het dode lichaam van Elvis werd op de dag van Hawinkels' overlijden om 14.30 uur lokale tijd ontdekt in Memphis (Tennessee).
Hij heeft op het Bernardinuscollege in Heerlen gezeten en was actief bij de studentenvereniging Diogenes en bij diverse universiteits- en studentenbladen (Vox Carolina, NUB) in Nijmegen.
Pé Hawinkels overleed in 1977 op 35-jarige leeftijd in zijn woning in Nijmegen. Hawinkels was dichter, proza-schrijver en vertaler. Binnen het Nederlandse toneel was hij bekend als vertaler van een groot aantal stukken, waaronder met name de klassieke Griekse tragedies. In april 1977 ging bij het Publiekstheater in Amsterdam nog een bewerking van zijn hand van "Medea" van Euripides in première en eerder in dat seizoen een vertaling van Schiller's "De Rovers" voor toneelgroep Globe. Ook van andere klassieke schrijvers vertaalde hij werk, met name van Thomas Mann, van Nietsche, van Herman Hesse en E.T.A. Hoffmann. Als dichter debuteerde Pé Hawinkels in 1968 met de bundel "Bosch en Breughel". Vervolgens publiceerde hij poëzie in de uitgaven "Autobiografische flitsen en fratsen" en in "Het uiterlijk van de Rolling Stones". Een paar jaar daarvoor verscheen ook zijn eerste en enige verhalenbundel, onder de titel "Ik hau van Holland". (Bron Nederlands Theaterjaarboek).
Theater CV
Pé Hawinkels heeft bijgedragen aan 42 productie(s).
Pé Hawinkels heeft gewerkt in de volgende functies:
- Bewerking - Zie lijst (A-Z) of lijst (datum)
- Vertaling - Zie lijst (A-Z) of lijst (datum)
- Auteur (schrijver libretto, scenario) - Zie lijst (A-Z) of lijst (datum)
Het gehele overzicht van voorstellingen waaraan Pé Hawinkels heeft meegewerkt, voor zover geregistreerd in de Theaterencyclopedie:
NB: Bij de carrièreoverzichten zijn de voorstellingen gekoppeld aan de premièredatum. Het kan echter voorkomen dat personen niet aan de première meewerkten, maar pas later bij de voorstelling betrokken raakten.
Werken
- Bosch & Bruegel (gedichten 1968)
- Autobiografische flitsen & fratsen (proza 1968, herdruk 1980)
- Het uiterlijk van de Rolling Stones (gedichten 1969)
- Ik hau van Holland (columns 1971)
- liedteksten voor Herman Brood (1974-1977, o.a. Crocodile, One more dose, Hit, Skid row, Lepers & The Dead)
- Een vijftigtal vertalingen, o.a. van werken van Friedrich Nietzsche (Ecce Homo, De antichrist), Thomas Mann (De toverberg, De dood in Venetië), Herman Hesse (Narziss en Goldmund), Theodor Fontane (Effi Briest), Bertolt Brecht (Me-Ti), William Shakespeare (Julius Caesar), Aldous Huxley (De duivels van Loudon, De ogen uitgestoken), Iris Murdoch (De zwarte prins), Susan Sontag (Tegen interpretatie), Peter Shaffer (Equus), Sophocles (Elektra, Antigone), Euripides (Medea) en de bijbelboeken Job en Prediker (samen met Pius Drijvers)
- Verzamelde Gedichten, Nijmegen (Uitgeverij De Stiel) 1988, [poëzie en biografische schets, onder redactie van Cees van der Pluijm, Anneke van der Putte, Paul Sars en Rob van de Schoor]
Biografisch:
- diverse auteurs, Moet dit een wereldbeeld verbeelden? Van en over Pé Hawinkels, Nijmegen (Uitgeverij SUN) 1979 [herinneringen en beschouwingen, onder redactie van Hugues C. Boekraad, Matth. Kockelkoren, Frans Kusters en Henk Struyker Boudier]