Jenny Mijnhijmer
Naam | Jenny Mijnhijmer |
---|---|
Volledige naam | Jenny Machteld Mijnhijmer |
Geboortedatum | 31 december 1960 |
Beroep | Actrice, Vertaler, Schrijver, Regisseur, Beleidsmaker |
Discipline | Toneel, Muziektheater, Mime |
Externe databases: | |
IMDb | |
VIAF | |
Wikidata |
Biografie
Mijnhijmer werd geboren in Suriname en verhuisde op eenjarige leeftijd naar Nederland. Hoewel ze opgroeide in de Nederlandse cultuur, bleef ze altijd haar Surinaamse wortels koesteren. Al op vijfjarige leeftijd begon Mijnhijmer met het schrijven van korte verhalen en toneelstukken. Ze studeerde Engelse literatuur en theaterwetenschap aan de Leidse Universiteit, waar ze actief betrokken was bij het Leiden English Speaking Theatre LEST.[1]
Tijdens haar studie deed ze auditie voor de Amerikaanse regisseur Rufus Collins (Living Theatre), die zich in Amsterdam had gevestigd. Hij gaf haar rollen in diverse producties en gaf haar de opdracht om haar eerste toneelstuk te schrijven. Dit markeerde het begin van een carrière in het theater en op televisie.[2]
Haar werk kreeg brede erkenning. Haar korte film You 2 won bijvoorbeeld veertien internationale prijzen, waaronder de HBO Award voor beste korte film van vrouwelijke regisseurs.[3] Van 2021 tot 2023 was Mijnhijmer te zien als 'Joyce' in de NPO serie NOOD.[4] Vanaf 2025 speelt ze een bijrol in de NPO serie BODEM.[5]
Toneelstukken en thematiek
Mijnhijmer heeft door de jaren heen een divers aantal toneelstukken geschreven en geregisseerd. In haar werk draait het vaak om thema's als seksualiteit, cultuur en het vrouwelijk perspectief.[6] Ze onderzoekt daarin kwesties van culturele identiteit, diaspora en de complexe relaties tussen tradities en moderne samenlevingen.
In een interview deelt ze haar eigen ervaring als (toneel)schrijfster in Nederland.
- The knowledge and willingness of people, the audience, but also the critics, to put aside their perceptions of diversity and inclusion and just be open to what is given to them is an issue. I think it should be taught in schools that there’s a lot more than the western canon. And then, for me, I was always the only one. And so I had the burden of the whole Black identity on me, and it gets tiresome. You just want to be yourself and write about stuff that interests you. And not be the person that represents other people.[7]
In haar werk daagt Mijnhijmer vaak stereotypen uit en biedt ze een diepere blik op wat het betekent om op te groeien tussen twee culturen. Ze geeft stemmen aan ondervertegenwoordigde groepen en stelt de ongelijkheden aan de kaak die mensen van kleur ervaren, zowel in de Nederlandse samenleving als daarbuiten. Kester Freriks typeert het stuk Snorder van Mijnhijmer in een recensie in Theaterkrant als volgt: “Tekstauteur Jenny Mijnhijmer heeft […] een lichte vorm van satire gekozen om de Surinaamse leefwereld in de Bijlmer vorm te geven. Zinnen als ‘Er is altijd zwart en wit, mannen vallen altijd op blonde vrouwen’ hebben niet de terughoudendheid van politiek correct theater, maar raken meteen de kern. Twee schoonmakers kunnen heerlijk incorrecte taal spuien, en dat maakt het realisme des te groter.”[8]
Zelf schrijft ze over haar werk het volgende: “[er is ook] altijd […] humor, ik schrijf bedrieglijk simpel, zo lijkt het, maar de subtekst is altijd gelaagd.”[9] Haar favoriete stukken zijn MaStella en Pussy Lounge, die de thema’s cultuur en seksualiteit duidelijk vertegenwoordigen.[10]
Beleidsmaker en Vertaler
Naast haar werk in theater en film, is Mijnhijmer ook betrokken in kunstbeleid. Ze was commissielid Theater bij de van de Raad voor Cultuur en werkte als adviseur voor disciplines in de podiumkunsten in Den Haag (Commissie Culturele Activiteiten) en Amsterdam (AFK). Ze was adviseur bij het Mediafonds, later het NPO fonds waar ze plannen voor televisiedrama en documentaires evalueerde. Ze was vicevoorzitter van het bestuur van Netwerk Scenarioschrijvers, het Nederlandse scenaristengilde en kernlid van de werkgroep Culturele Diversiteit in de media.[11]
Daarnaast heeft ze als vertaler naam gemaakt door belangrijke werken van zwarte auteurs naar het Nederlands te vertalen, waaronder Sister Outsider van Audre Lorde, Jambalaya van Luisah Teish, en Constructing a Nervous System van Margo Jefferson.
Haar vertaalwerk richt zich op literaire werken die thema's als identiteit, diaspora, en raciale rechtvaardigheid onderzoeken, en biedt hiermee Nederlandse lezers toegang tot cruciale stemmen binnen de zwarte diaspora.
Ze levert ook bijdragen aan de Theaterkrant, waarvoor ze bijvoorbeeld in 2021 meewerkte aan een speciaal themanummer “The need for Legacy”: gericht op het zichtbaar maken van mensen van kleur in de theatergeschiedenis.[12]
Sinds 2018 is Mijnhijmer secretaris Theater bij het Fonds Podiumkunsten, waar ze ook als contactpersoon fungeert voor het Caribische deel van het Nederlands Koninkrijk.
Theater CV
Jenny Mijnhijmer heeft bijgedragen aan 64 productie(s).
Jenny Mijnhijmer heeft gewerkt in de volgende functies:
- BeeldtAf - Zie lijst (A-Z) of lijst (datum)
- Bewerking - Zie lijst (A-Z) of lijst (datum)
- Regie - Zie lijst (A-Z) of lijst (datum)
- Vertaling - Zie lijst (A-Z) of lijst (datum)
- Productie - Zie lijst (A-Z) of lijst (datum)
- Auteur (schrijver libretto, scenario) - Zie lijst (A-Z) of lijst (datum)
- Uitvoerende - Zie lijst (A-Z) of lijst (datum)
- Dramaturgie - Zie lijst (A-Z) of lijst (datum)
Het gehele overzicht van voorstellingen waaraan Jenny Mijnhijmer heeft meegewerkt, voor zover geregistreerd in de Theaterencyclopedie:
NB: Bij de carrièreoverzichten zijn de voorstellingen gekoppeld aan de premièredatum. Het kan echter voorkomen dat personen niet aan de première meewerkten, maar pas later bij de voorstelling betrokken raakten.
Overig theaterwerk
Voetnoten
- ↑ Mailwisseling tussen Jenny Mijnhijmer en Nina Wijkel, 14-10-2024 / 16-10-2024.
- ↑ Mailwisseling Mijnhijmer en Wijkel.
- ↑ 'Jenny Mijnhijmer', Filmcastings, geraadpleegd 16 oktober 2024.
- ↑ NOOD (serie, 2021-), FilmVandaag, geraadpleegd 17 oktober 2024.
- ↑ Mailwisseling Mijnhijmer en Wijkel.
- ↑ Mailwisseling Mijnhijmer en Wijkel.
- ↑ Margherita Laera. Playwriting in Europe: Mapping Ecosystems and Practices with Fabulamundi. London: Routledge, 2022.
- ↑ Kester Freriks, "Snorder door Stichting Julius Leeft", Theaterkrant, geraadpleegd 16 oktober 2024.
- ↑ Verandering van woordstelling, NW.
- ↑ Mailwisseling Mijnhijmer en Wijkel.
- ↑ Mailwisseling Mijnhijmer en Wijkel.
- ↑ 'Ernestine Comvalius - Onverschrokken voortrekker’, Theaterkrant, geraadpleegd 16 oktober 2024.