Ramses Shaffy: Repertoire - Televisie

Uit TheaterEncyclopedie
Ga naar: navigatie, zoeken

Logo eenlevenlangtheater2.jpg


Ramses Shaffy, begin jaren zestig. Foto: Godfried de Groot. Collectie TIN.


Eenlevenlangtheater Ramses Shaffy:


Ramses Shaffy: Televisie

Ramses Shaffy was te gast in ontelbaar veel televisieprogramma's: hij schoof aan in talkshows, zong liedjes in muziekprogramma's of leverde een bijdrage aan televisieportretten die over collega's gemaakt werden. Enkele van zijn muziektheatershows met Liesbeth List werden op televisie uitgezonden. In onderstaand overzicht vindt u deze programma's niet terug. Wel vindt u hier een zo compleet mogelijk (maar nog steeds niet volledig) overzicht van Ramses Shaffy als acteur. Vaak in speciaal voor televisie gemaakte programma's of series, soms ook in toneelregistraties.

Bron: Catalogus Beeld en Geluid

  • 29 september 1957: Riccau de la Marlinière in Minna von Barnhelm. Omroep: NCRV. Regie: Max Douwes. Met o.a.: Sigrid Koetse, Kitty Janssen, Johan Schmitz, Willy Ruys. Televisiespel naar het gelijknamige blijspel van Gotthold Ephraïm Lessing waarin de jonge freule Minna von Barnhelm (Sigrid Koetse) probeert haar aan lager wal geraakte verloofde, majoor Von Tellheim (Johan Schmitz), terug te winnen.
  • 1 maart 1958: Pensiongast in Pension Hommeles van Annie M.G. Schmidt en Cor Lemaire. Aflevering: Deze kant boven. Regie: Erik de Vries. Omroep: VARA. Met o.a.: Maya Bouma, Donald Jones, Mimi Kok, Henk van Ulsen, Walter Kous. Eerste Nederlandse televisie comedyserie, die zich afspeelt in een Amsterdams pension, met vaste bewoners en telkens een andere gast. Serie muzikale blijspelen van Annie M.G. Schmidt en Cor Lemaire. Deze aflevering: één van de gasten, de heer Bokschoten, viert zijn verjaardag in het pension.
  • 14 mei 1958: Joseph in Joseph in Dothan. Omroep: NCRV. Regie: Peter Koen. Met o.a.: Frits Butzelaar, Wim van den Heuvel, André van den Heuvel, Johan Schmitz, Johan Valk. Treurspel in vijf bedrijven van Joost van den Vondel over de bijbelse Joseph, één van de zonen van Jacob.
  • 11 februari 1960: Théodore in De hond van de tuinman. Omroep: NCRV. Regie: Gerard Rekers. Met o.a.: Sigrid Koetse, Coen Flink, Jan Blaaser, John Soer. Blijspel van Lope de Vega over liefde en jaloezie, in de bewerking van Georges Neveux.
  • 6 april 1961: Pylade in Iphigeneia in Tauris. Omroep: NCRV. Regie: Gerard Rekers. Met o.a.: Ank van der Moer, Guus Hermus, Johan Fiolet, Guus Verstraete. Televisiespel gebaseerd op het stuk 'Iphigenie auf Tauris' van Johann Wofgang von Goethe in een vertaling van Gerrit Kouwenaar. Iphigeneia (Ank van der Moer), priesteres in Tauris, moet alle vreemdelingen die daar aankomen offeren aan de godin Diana. Dan echter komt haar broer Orestes (Guus Hermus) met zijn vriend Pylades (Ramses Shaffy). Eerst herkent ze hem niet, maar als ze ontdekt wie de bezoekers zijn, wil ze samen met hen teruggaan naar Griekenland. Thoas (Johan Fiolet), de koning van Tauris, vindt dit uiteindelijk goed. Pauken bespeeld door Wim Koopman, compositie door Meindert Boekel.
  • Vanaf 4 november 1961: Mr. Darcy in De vier dochters Bennet. Omroep: NCRV. Regie: Peter Holland. Met o.a.: Mien Duymaer van Twist (Mrs. Bennet), Joan Remmelts (Mr. Bennet), Lies Franken (Elisabeth), Ann Hasekamp (Jane), Liselot Beekmeyer (Lydia), Marja Habraken (Mary). Televisiefeuilleton in zes afleveringen door Cedric Wallis naar de roman "Pride and Prejudice" van Jane Austin. Vertaling Lo van Hensbergen. De familie Bennet heeft vier huwbare dochters. Moeder Bennet doet haar best om voor alle vier een goede partij te vinden.
  • 21 december 1961: Monsieur de Vicomte in De fuik (aflevering 3: Geen hoogvlieger). Omroep: KRO. Regie: Luc van Gent. Met o.a.: Frits Butzelaar (Luitenant-Kolonel Oreste Pinto), Frans Kokshoorn (Kapitein Sannel) en Frans Zuidinga (Marcel). Derde deel uit tiendelige dramaserie over de Nederlandse spionagedienst tijdens de Tweede Wereldoorlog. De fuik is een Nederlandse bewerking van de Britse televisieserie "Spycatcher" die tussen 1959 en 1961 door de BBC werd uitgezonden. De serie werd door Robert Barr geschreven op basis van de gelijknamige boeken van luitenant-kolonel Oreste Pinto, lid van de Nederlandse contraspionagedienst in Londen. De Nederlandse vertaling werd gedaan door mr. K.F.B. van de Ploeg. Met in de hoofdrol Frits Butzelaar (Pinto). Deze aflevering: Pinto ondervraagt de Fransman De Vicomte en zijn huisknecht Marcel, die als Engelandvaarders met een zelfgebouwd vliegtuig naar Groot-Brittannië zijn gevlucht. Uiteindelijk blijkt dat Marcel waarschijnlijk door de Duitsers is geholpen bij het verkijgen van de benzine.
  • 31 januari 1963: Dimitri Nikanorowitsj Insanow in Aan de vooravond. Omroep: AVRO. Regie en scenario: Alexander Ramati. Met o.a.: Cruys Voorbergh (Nikolaj Artemjewitsj Stachow), John Soer (Grisja), Vera Bondam (Anna Wasiljewna), Liselot Beekmeyer (Zoya Nikitisjna Müller), Willem Nijholt (Pawel Jakowlitsj Sjoebin). Televisiedrama in vijf bedrijven bewerkt door Alexander Ramati naar de gelijknamige roman van Iwan Toergenjew en vertaald door L. Rutgers. Het verhaal speelt zich af in Koentsowo dichtbij Moskou, zomer 1853. Het adelijke Russische meisje Helena Nikolajewna en de Bulgaarse student en vrijheidsstrijder Dimitri Nikanorowitsj worden verliefd op elkaar. Tegen de zin van haar ouders willen ze met elkaar trouwen. Als Helena een afspraak met Dimitri arrengeert, blijkt hij een acute aanval van longontsteking te hebben. Helena is genoodzaakt hem te bezoeken op zijn kamer in Moskou, in gezelschap van haar vriend Andrej. Als hij herstelt trouwen Helena en Dimitri. Samen vertrekken ze naar Venetië om de opstand tegen de Turken voor te bereiden. Daar overlijdt Dimitri aan een tweede aanval van longontsteking en besluit Helena de strijd van haar overleden man voort te zetten.
  • 20 juni 1963: Lysander in Een midzomernachtsdroom van William Shakespeare. Bewerkt door: Dolf Verspoor. Omroep: AVRO. Toneelregie: Han Bentz van den Berg, televisieregie: Walter van der Kamp. Met o.a.: Peter Oosthoek, Hetty Verhoogt, Bert van der Linden, Kitty Courbois, Petra Laseur, Ko van Dijk, Hans Croiset. Televisiedrama, gebaseerd op het gelijknamige toneelstuk van de Engelse toneelschrijver/dichter William Shakespeare, bewerkt door Dolf Verspoor en gespeeld door de Nederlandse Comedie onder regie van Han Bentz van den Berg. Choreografie: Albert Mol. Het is een romantisch sprookje over de totstandkoming van de liefde tussen Hermia (Kitty Courbois) en Lysander (Ramses Shaffy) en Helena (Petra Laseur) en Demetrius (Hans Croiset).
  • 15 januari 1964: voordrachten in Villon vertaald vertolkt. Omroep: VPRO. Regie: Rob van der Linden. Programma over de Middeleeuwse Franse dichter en moordenaar Francois Villon. Inleiding door vertaler Ernst van Altena gevolgd door voordrachten van verzen van Villon door Kitty Courbois, Henk van Ulsen, Ronnie Potsdammer en Ramses Shaffy. Met muziek van Henk van Dijk uitgevoerd door Peter Nieuwerf (luit), Ko van der Zee (fluit) en Ton Dissevelt (bas). Ramses Shaffy trad op met de voordrachten: 'Hoofse en hofpoëzie', 'De taveernen en de deernen', 'De wroeging en de dood', 'Twistgesprek tussen hart en lijf van Villon', 'De vagebond geveld'.
  • 28 mei 1964: Eric Carrington in Soubrette. Omroep: NCRV. Regie: Gerard Rekers. Met o.a.: Petra Laseur, Ingeborg Elzevier, Leo Straus, Joan Remmelts, Mary Dresselhuys. Televisiebewerking van het blijspel Soubrette van Jacques Deval in een vertaling van Joan Remmelts. Miljonairszoon Eric Carrington (Ramses Shaffy) uit New York is in Frankrijk getrouwd met Françoise (Petra Laseur). Complicatie bij terugkeer is dat hij verloofd is met de dochter (Ingeborg Elzevier) van een zakenrelatie (Leo Straus) en dat zijn vader (Joan Remmelts) failliet dreigt te gaan. Door toeval wordt Françoise aangenomen als dienstmeisje in huize Carrington. Overige acteurs: Mary Dresselhuys, Jan Teulings, Paula Petri en Jan Grefe.
  • 8 november 1964: Absalom in Koning David van Joost van den Vondel. Omroep: NCRV. Regie: Johan de Meester. Met o.a.: koning David (Johan Schmitz), Berseba (Ellen Vogel), Thamar (Anne Marie Heyligers), Joab (Joris Diels), Husai (Carl van der Plas), Achitofel (Eli Blom), bode (André van den Heuvel), Sobi (Jules Croiset), aartspriester (Wim de Haas), Amasa (Tom van Beek), Abisai (Kees Coolen), Levieten (Johan Mittertreier en vier leden van het Scapino Ballet). Televisiebewerking van de bijbelse treurspelen 'Koning David in ballingschap' en 'Koning David herstelt' van de Nederlandse dichter en toneelschrijver Joost van den Vondel. Van den Vondel schreef beide drama's in 1660 en ontleende de stof aan het tweede boek van Samuel in het bijbelse Oude Testament. Bewerkt en samengevoegd door Frans Hesmerg, die de staatkundige aspecten grotendeels heeft weggelaten, met uitzondering van het conflict tussen vaderliefde en koningsplicht. De speciaal voor dit programma gecomponeerde muziek van Jurriaan Andriessen wordt uitgevoerd door koor en orkest onder leiding van Marinus Voorberg. Kostuums: Leontien van Beurden in samenwerking met Robert Bos en Lisette van Meeteren.
  • 1964: onbekende rol in Erik Sikkes. Omroep: KRO. Regie: Kees Brusse. Rol: onbekend. Met o.a.: Willy Walden, Mieke Verstraete, Ellen de Thouars, Hans Boskamp, Piet Kamerman, Pierre Myrin. Erik Sikkes was een komische televisieserie over de belevenissen van een broer en zus, Erik en Hetty, gebaseerd op de Engelstalige televisieserie Eric Sykes van Eric Sykes. Er werden vier afleveringen gemaakt die in 1964 zijn uitgezonden. Het zijn directe vertalingen van de Engelse serie.
  • 8 januari 1965: voordrachten in Villon vervolgd. Omroep: VPRO. Regie: Rob van der Linden. Programma over de Middeleeuwse Franse dichter en moordenaar Francois Villon. Inleiding gevolgd door voordrachten van verzen van Villon vertaald door Ernst van Altena en vertolkt door Kitty Courbois, Henk van Ulsen en Ramses Shaffy. Met muziek van Henk van Dijk uitgevoerd door Peter Nieuwerf (luit), Jaap Frank (barok-fluit) en Ton Dissevelt (bas). Ramses Shaffy trad op met de voordrachten: 'Het testament', 'Ballade van de mollige Margot', 'Het klagen van de schone helmenmakersvrouw', 'Ballade van de onware waarheden'.
  • 7 februari 1965: Guido in Een Florentijns treurspel. Omroep: AVRO. Regie: Jan Retèl. Met o.a.: Ko van Dijk (Simone), Sigrid Koetse (Bianca) en Ramses Shaffy (Guido). Schermscène ingestudeerd door maître Cor van der Valk. Televisiedrama naar het gelijknamige toneelstuk van Oscar Wilde, vertaald door P.C. Boutens, over het huwelijk van de stoffenkoopman Simone en zijn vrouw Bianca, ingeleid door Ko van Dijk. Simone, die zijn vrouw Bianca dagelijks kleineert en overheerst, ontdekt op een dag dat er een romance ontstaat tussen haar en prins Guido Bardi. Simone daagt Guido uit tot een duel en overwint. Hij doodt Guido. Simone, die ziet hoe mooi zijn vrouw is, en Bianca, die ziet hoe sterk haar man is, herenigen zich.
  • 7 september 1970: Voordracht in Eigentijds. Omroep: NOS. Regie: Fred Bosman. Televisiebewerking door Simon Vinkenoog van de sage van de Vliegende Hollander mbv filmfragmenten, gedichten, muziek en dans. Tekstbijdragen van de dichters Hendrik Marsman en de Amerikaan Von Bissing; tekeningen van Hergé. Voordracht: Ramses Shaffy. Acteurs: Hans Tiemeyer, Robert Jan Jansen en Anke Luthart.
  • 31 december 1970: Farao in Jozef en de wonderbaarlijke toverdroomkleurjas. Omroep: CVK / IKOR. Regie: Joes Odufré. Een 'beat-oratorium' voor scholieren door Andrew Lloyd Webber (muziek) en Tim Rice (tekst), een moderne versie van het oud-testamentische Genesis-verhaal (37 t/m 47) over Jozef, de zoon van Jacob. Nederlandse bewerking: Karel Eykman. Muziek door de popgroep 'Focus' o.l.v. Thijs van Leer en met Hans Cleuver, Martijn Dresden en Piet Hein Vening. Met zang van Ramses Shaffy (als Farao), Rob de Nijs (als Jozef) en Bill van Dijk (als Jozef). Muzikale leiding: Ger van Leeuwen. Koor: Letty de Jong, Judith van Rhijn, Hea Ruys. Choreografie, kostuum- en make-up-ontwerp: Clive Stuart. Met dans van: Ria Ekelschot, Kathy Knowles, Charlotte Sprangers, Ronnie Stewart, Merrit Chance, Benny Sublette en Frans van Vliet. Gespeeld door leerlingen (6e klas) van de Alberdinck Thijmschool.
  • 19 december 1973: Herodes in Herodes. Omroep: NOS. Regie en scenario: Fred Bosman. Met o.a.: Josine van Dalsum, Caro van Eyck, Jules Hamel, Gerard Cox, Ineke Cohen. Televisiebewerking van het toneelstuk "Herodes" geschreven door Abel Herzberg en bewerkt door Fred Bosman ism Karel Eykman. Het stuk gaat over Herodes' huwelijkstragedie tegen de achtergrond van de door Octavianus (de latere Ceasar Augustus) gewonnen slag bij Actium (31 v. Chr.).
  • 18 december 1974: De liefdeswacht. Omroep: NOS. Regie: Dimitri Frenkel Frank. Met o.a.: Liesbeth List, Gregor Frenkel Frank, Elsje de Wijn, Cootje van Doesburgh, Franklin van den Hurk, Sonja van Proosdij. Ironische televisiecomedie van Dimitri Frenkel Frank over het dagelijks leven van een elegant echtpaar, dat ontregeld wordt door een romanticus, die mijmerend in de berm vóór de villa het echtpaar gadeslaat.
  • Vanaf 12 januari 1984: Graaf van Egmond in Willem van Oranje. Omroep: AVRO VOO. Regie: Walter van der Kamp. Met o.a.: Jeroen Krabbé (Willem van Oranje); Paul Cammermans (Karel V); Jackie Morel (Hoorne); Ellen Vogel (Juliana van Stolberg); Steye van Brandenberg (Willem van Nassau-Dillenburg); Emmy Leemans (Maria van Hongarije). Tiendelig dramaserie van Walter van de Kamp over het leven van prins Willem van Oranje. Ramses Shaffy speelt de graaf van Egmond, die op last van Alva in 1568 onthoofd werd.
  • 9 december 1985: Hongaar in De Sprong. Omroep: AVRO. Regie: Walter van der Kamp. Met o.a.: Mary Dresselhuys, Steye van Brandenberg, Jules Hamel, Magali de Fremery. Televisiebewerking van een toneelstuk van Larry Fineberg, opgenomen zonder publiek in "de Vest" in Alkmaar. Vera (Mary Dresselhuys) besluit na veertig jaar huwelijk verder zonder haar man (Steye van Brandenberg) door het leven te willen gaan. In diverse flashbacks worden de redenen die tot haar besluit hebben geleid geïllustreerd. Eenmaal op haar eigen kamer maakt ze kennis met een bohemienachtige Hongaar (Ramses Shaffy) met wie ze aarzelend en zonder zich te willen binden aan een nieuwe relatie begint. In verdere hoofdrollen Jules Hamel als haar zoon Neil en Magali de Fremery als haar kleindochter Kim.
  • 13 december 1990: onbekende rol in Dierbaar. Omroep: NOS / BRT. Regie: Jean-Pierre de Decker. Met o.a.: Hans Dagelet, Els Dottermans, Ramses Shaffy, Kitty Courbois, Huib Broos, Michiel Romeyn, Laus Steenbeeke, Frank Groothof en Trudy de Jong. Nederlands/Belgische televisiefilm van Pieter van de Waterbeemd en Jean-Pierre de Decker.
  • 7 februari 1991: onbekend welke rol in8X Tennessee Williams, afl.: Een hotelbar in Tokyo. Omroep: NOS. Regie: Eddy Habbema. Met o.a.: Guusje van Tilborgh, Carol van Herwijnen en Marc Hazewinkel.
  • 11 juni 1991: Ernst Rochel in Laat maar zitten, afl. Kunst met peren. Omroep: VARA. Regie: John van de Rest. Met o.a.: Johnny Kraaykamp sr., Pieter Lutz, Josine van Dalsum, Maarten Spanjer. De serie is een bewerking van de Britse televisieserie The Porridge en speelt in en rond een gevangenis. In totaal werden 80 afleveringen gemaakt, uitgezonden tussen 1988 en 1991. Als gedetineerde Faber (Ronnie Barker in de Britse serie) zette Johnny Kraaykamp de gevangenis op stelten. In deze aflevering een gastrol voor Ramses Shaffy. Na de zomer komt Ernst Rochel terug; Ramses Shaffy speelt mee in alle afleveringen van september tm december 1991.
  • 28 mei 1992: onbekend welke rol in Zapfilm: Moordkeus. Omroep: VOO / NOS. Regie: Oliver Hirschbiegel. Met o.a.: Michael Byrne, Nelly Frijda, Mapi Galan, Malgoscha Gebel, Nils Tavernier, Henk van Ulsen. Nederlands/Spaans/Duitse thriller uit 1991, geschreven door Tony Grisoni. Een filmproduktie waarbij de kijker een actieve rol heeft. De film is in twee versies gemaakt en werd tegerlijkertijd op twee verschillende zenders uitgezonden. Bij VOO wordt het verhaal vanuit de belevingswereld van Stefan (Nils Tavernier) verteld en bij de NOS is het verhaal van Christine (Mapi Galan) te zien. De eerste tien minuten zijn voor beide films gelijk, hierin wordt een vrouw op gruwelijke wijze vermoord. De werkloze striptekenaar Stefan wordt als drugskoerier gebruikt zonder het zelf te weten. In het vliegtuig komt hij erachter en verwisselt de inhoud.