Uit TheaterEncyclopedie
Ga naar: navigatie, zoeken


Is een productie van het werkAbele spelen - anoniem, Lanseloet van Denemarken - anoniem


Betrokkenen

De onderstaande personen hebben een (in)directe bijdrage geleverd aan de realisatie van de theaterproductie (in voorkomende gevallen op basis van- of uitgaande van een bestaand werk). Aanvullingen zijn welkom.

Auteurs en makers

NB: Op dit moment worden specificaties (bijv. 'assistent', 'dialogen', 'ontwerp') nog niet meegenomen vanuit de premièredatabase. Deze informatie is op te vragen via de Theatercollectie.

Aan de realisatie van deze productie hebben meegewerkt:




      Rolverdeling en uitvoerenden

      NB: De rolbenamingen zijn veelal direct overgenomen zoals in het originele programmaboekje vermeld, en kunnen zodoende verouderde termen bevatten. Zie ook deze pagina.

      Eduard Verkade (Lanseloet)
      Enny Vrede (Sanderijn)
      Hermann Schwab (Ridder)
      Wilhelmina Schwab-Welman (Sine moeder)
      David J. Lobo
      Philippe la Chapelle (Proloog, epiloog)
      Anton Verheijen (des ridders warande huedere)


          Voorstellingen (voor zover bekend)

          Datum Plaats Theater Soort voorstelling
          7 augustus 1915 Hilversum Openluchttheater in het Suzanna-park regulier
          8 augustus 1915 Hilversum Openluchttheater in het Suzanna-park regulier
          9 augustus 1915 Scheveningen Seinpost regulier
          10 augustus 1915 Scheveningen Seinpost regulier
          11 augustus 1915 Domburg Kasteel Westhoven regulier
          12 augustus 1915 Scheveningen Seinpost regulier
          26 augustus 1915 Arnhem Landgoed Klarenbeek regulier
          27 augustus 1915 Arnhem Landgoed Klarenbeek regulier
          13 mei 1916 Den Haag Theater Verkade regulier
          14 mei 1916 Den Haag Theater Verkade regulier

          Quotes

          'Wat ons van deze voorstelling bovenal zal bij blijven, is de weelde voor de oogen, geschonken door dat zachte groen van die heele omgeving, en daarin de figuren met hun stemmig gekleurde kostuums, en zich bewegend en gebarend met zorgvuldige vermijding van alles wat de sprookjesachtige stemming door te harde realiteit kon storen.', Middelburgsche Courant, 12 augustus 1915

          'En daarnaast de weelde voor de ooren: de menschenstemmen in melodieuse taal, in die bosch-stilte. Als men dat middel-Nederlandsch hoort spreken en het zoo zonder moeite kan volgen, komt men tot de opmerking dat er toch eigenlijk weinig in onze taal veranderd is, behalve dan het zangerige, het vloeiende.', Middelburgsche Courant, 12 augustus 1915

          'Met een enkel woord zij even vermeld, het volkomen verdiende succes, dat Verkade en de zijnen hedenmiddag bij een talrijk publiek behaald hebben met de vertoning van het abel spel "Lanseloet ende Sanderijn". op Klarenbeek. Volkomen verdiend, omdat deze opvoering van het Middel-eeuwsch spel prachtig van stijl was, indruk maakte door de schoone zegging der verzen, de voorname dictie, door het scherp omlijnen van de verschillende figuren, waardoor die in onderling contrast tegenover elkaar kwamen te staan.', Arnhemsche Courant, 26 augustus 1915

          'Voor een uur van zeldzaam genieten, waartoe ook de omgeving meewerkte, heeft men Verkade gedankt...' , Arnhemsche Courant, 27 augustus 1915

          'Een opvoering niet alleen op een hoog plan staande, omdat elk der personen een zuiver beeld gaf van wat voorgesteld moest worden, maar ook omdat zij aan de eischen van plastiek, van rust en schoonheid in den meest algemeenen zin voldeed.', Arnhemsche Courant, 27 augustus 1915

          Bronnen