Biografie
Jana Beranová (1932) is een Tsjechisch-Nederlands dichteres en vertaalster. Zij werd geboren in Tsjechië, maar moest na 1948 met haar ouders vluchten en kwam uiteindelijk in Nederland terecht. Zij studeerde in Rotterdam af in de economie. Zij werd bekend met haar vertalingen van Tsjechische schrijvers en dichters, onder wie Milan Kundera (onder andere De ondraaglijke lichtheid van het bestaan) en Nobelprijswinnaar (1984) Jaroslav Seifert. Najaar 2008 verscheen bij uitgeverij De Bezige Bij De geboorte van Sisyphus: de verzamelde in het Nederlands vertaalde poëzie van een oud-stadgenoot, de Tsjechische dichter en immunoloog Miroslav Holub (1923 - 1998). Voor haar inspanningen voor de Tsjechische literatuur kreeg Beranová in 2005 van de Tsjechische staat een hoge onderscheiding. Zelf schreef ze onder andere één roman en zeven dichtbundels. Zij is docente poëzie aan de Amsterdamse schrijversvakschool. Van 2009-2010 was zij Stadsdichter van Rotterdam.
Ook is Beranová politiek actief binnen de schrijversorganisatie International PEN, die zich inzet voor vervolgde schrijvers. Bekend is haar tekst die ze maakte voor Amnesty International:
Theater CV
Jana Beranová heeft bijgedragen aan 7 productie(s).
Jana Beranová heeft gewerkt in de volgende functies:
- Vertaling - Zie lijst (A-Z) of lijst (datum)
- Uitvoerende - Zie lijst (A-Z) of lijst (datum)
- Dramaturgie - Zie lijst (A-Z) of lijst (datum)
- Producent - Zie lijst (A-Z) of lijst (datum)
Het gehele overzicht van voorstellingen waaraan Jana Beranová heeft meegewerkt, voor zover geregistreerd in de Theaterencyclopedie:
NB: Bij de carrièreoverzichten zijn de voorstellingen gekoppeld aan de premièredatum. Het kan echter voorkomen dat personen niet aan de première meewerkten, maar pas later bij de voorstelling betrokken raakten.
Productie | Functie | Producent | Seizoen | Premièredatum | In regie van |
---|---|---|---|---|---|
Moeder | Vertaling | Jeugdtheater Staut | 1971/1972 | 5 mei 1972 | Vera Baresová |
Allebei je ellebogen of de ongelooflijke geschiedenis van Baltaz | Vertaling | De Noorder Compagnie | 1977/1978 | 15 september 1977 | Zdenek Kraus |
Laat iedereen heel stil liggen, er vallen soms mensen dood | Uitvoerende | Jana Beranová | 14 november 1972 | ||
Laat iedereen heel stil liggen, er vallen soms mensen dood | Uitvoerende | Jana Beranová | 1972/1973 | 14 november 1972 | |
De liefdesdrank | Uitvoerende | Toneelraad Rotterdam | 1973/1974 | 1 februari 1974 | Alan Barlow |
Het plein | Uitvoerende | Stichting Vertelfestival | 1993/1994 | 26 december 1993 | |
Atlas (You Keep on Jumping All Those Hoops) | Dramaturgie | Do Dance | 1997/1998 | 18 november 1997 | |
Laat iedereen heel stil liggen, er vallen soms mensen dood | Producent | Jana Beranová | 1972/1973 | 14 november 1972 | |
Laat iedereen heel stil liggen, er vallen soms mensen dood | Producent | Jana Beranová | 14 november 1972 |
Werken (selectie)
- Nu delen we een geheim (1992), proza
- Hommage aan Jan Palach (1994), bloemlezing
- Kiskassend gedicht (1996), gedichten
- Tussen de rivieren (1999), gedichten
- Tussen aarde en hemel (2002), gedichten
- Tussentonen (2004), gedichten
- Vinger van de tijd (2007)
Externe link
- stuk over Jana Beranová op hetprieeltje.net, met een paar gedichten
Bronnen
Wikiquote heeft een collectie citaten gerelateerd aan Jana Beranová. |
Bronnen, noten en/of referenties: