Dit bestand is afkomstig van een gedeelde mediadatabank en kan ook in andere projecten gebruikt worden.
De bestandsbeschrijvingspagina wordt hieronder weergegeven.
Beschrijving
Transliteration:
- KHOCHESH? VSTUPI
- 1. Khochesh poborot' Kholod?
- 2. Khochesh poborot' Golod?
- 3. Khochesh est'?
- 4. Khochesh pit?
- Speshi v udarnuyu gruppu
- Obraztsovago truda vstupit'/
- Narkompros ROSTA N. ...
Translation:
- DO YOU WANT TO? JOIN
- 1. Do you want to conquer coldness?
- 2. Do you want to conquer hunger?
- 3. Do you want to eat?
- 4. Do you want to drink?
- Hurry up to join the strike team of exemplary labor.
- Narkompros, ROSTA no. ....
Comments:
- The top line is the title of a short agitation verse known as "agitka".
- In Russian language the words "coldness" and "hunger" rhyme, and this couple is a ubiquitous cliche in descriptions of harsh living conditions.
- See Udarnik article for "strike teams of exemplary labor".
- The smoke in the picture #2 had different associations at these times: today smoke is pollution, then it was a sign of industrial revolution, and posters of early Soviet times abound in smoky chimneys of plants.
Licentie
Het tweedimensionale kunstwerk afgebeeld op deze afbeelding valt in het publiek domein omdat:
Reproducties van het werk kunnen ook worden beschouwd als publiek domein omdat ze geen oorspronkelijk karakter hebben. Dit geldt voor reproducties gemaakt in de Verenigde Staten (zie Bridgeman Art Library v. Corel Corp.), Duitsland en veel andere landen.
|
Transwiki details
(All user names refer to de.wikipedia)
- 2003-12-17 22:22 Elya 400×550×8 (44217 bytes) AgitProp Plakat Majakowski / große Version
Bestandsgeschiedenis
Klik op een datum/tijd om het bestand te zien zoals het destijds was.
| Datum/tijd | Miniatuur | Afmetingen | Gebruiker | Opmerking |
huidige versie | 10 jul 2018 15:27 | | 640 × 880 (169 kB) | commonswikimedia>Butko | крупнее |
Bestandsgebruik
Geen enkele pagina gebruikt dit bestand.